В ТГТУ состоялся Первый Межрегиональный конкурс перевода

5 декабря в Тамбовском государственном техническом университете состоялось масштабное и увлекательное событие – подведение итогов и награждение победителей и призёров Первого Межрегионального конкурса перевода, который проходил с 25 октября по 25 ноября. Его организатором выступила кафедра иностранных языков ТГТУ при поддержке Института дополнительного профессионального образования и Центра языковой подготовки.

В конкурсе участвовало 147 студентов из тамбовских вузов и 32 школьника из 6 школ Тамбова и области.

Главной целью Межрегионального конкурса перевода являлось привлечение внимания к вопросам практического перевода и теории перевода, поощрение и поддержка молодежи, ведущей практическую и исследовательскую работу в области переводоведения.

Ребята могли продемонстрировать свои навыки перевода в нескольких разделах: английском, немецком и французском языках. Участнику в каждом разделе предстояло пройти три номинации (перевод художественного текста, перевод научно-популярного текста и перевод публицистического текста), по завершению которых и были определены победители конкурса.

По итогам конкурса были выявлены победители в каждом разделе и номинации среди всех групп участников. Так, среди школьников особенно отличились ученики Лицея №14 (1 место), Школы №30 (1 место и три призёра) и Бондарской средней школы (три призёра). Среди учащихся вузов в номинации «Перевод художественного текста» (английский язык) первое место поделили студенты ТГТУ и ТГУ им.Г.Р.Державина. А в номинациях «Перевод публицистического текста» и «Перевод научно-популярного текста» первые места завоевали представители ТГТУ.

Всем участникам конкурса были выданы сертификаты, а победителям вручили заслуженные дипломы. Также были награждены и школьные учителя, которые занимались подготовкой победителей.

«Так как у нас в ТГТУ действует Центр языковой подготовки, где студенты получают дополнительную квалификацию «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации», мы хотели привлечь внимание всех участников Межрегионального конкурса перевода именно к переводоведению, а также заинтересовать их в данном виде деятельности. Соответственно, главная задача этого конкурса заключалась в том, чтобы все участники восприняли изучения языка не как отдельной дисциплины, но и, возможно, как часть своей будущей профессии», - рассказала Ольга Николаевна Морозова, доцент кафедры «Иностранных языков» ТГТУ.

Текст: Татьяна Пантелина

Последнее изменениеПятница, 20 Октябрь 2017 22:53
  • Прочитано 1544 раз

Оставить комментарий

Наверх